Bu ikili vatanlarından kopup masana geldi. Safranbolu ve Antep
Lokumu tanırsın ;
Türkçede geçen lokma veya lokum kelimeleri, Arapçadaki لقمة luqma(t) 'lokma', çoğul لقوم luqūm kelimelerinden gelmektedir. Osmanlıca alternatif adı, Arapçadan gelen راحة الحلقوم raḥat al-ḥulqum ile türeyen rahat ul-hulkümdür ve boğaz rahatlatan anlamına gelmektedir. Libya, Tunus, Suudi Arabistan, örneğin, حلقوم ḥalqūm olarak bilinmektedir. Bosna'da "rahat lokum" olarak bilinmektedir. Yunanca adı "λουκούμι" (loukoumi) idir ve Modern Türkçe ile etimolojisi neredeyse aynıdır; Kıbrıs'ın bölgelerinde "Kıbrıs Lokumu" olarak satılmaktadır.Lokum, yaklaşık 15. yüzyıldan beri Anadolu’da bilinmekle birlikte, özellikle 17. yüzyilda Osmanlı İmparatorluğu sınırları içinde yaygınlaştı. Avrupa’da ise bir İngiliz gezgin aracılığıyla 'Turkish Delight' adıyla 18. yüzyılda tanınmaya başlandı. Daha önceleri bal ya da pekmez ve un bileşimi ile yapılan lokumun 17. yüzyilda 'Kelle şekeri' olarak bilinen rafine şeker ile özellikle nişastanın bulunup ülkeye getirilmesi sayesinde hem yapımı, hem de lezzeti değişti.
Bu fıstığı tadmamış olmana imkan yok;
Antep fıstığı meyvesi fındık,
badem ve yer fıstığı gibi yağlı meyvelerle mukayese edildiğinde; protein
bakımından %22.6, karbonhidrat bakımından %15.6 ve kalori değeri
bakımından 3250 ile birinci, %54.5 yağ oranı bakımından fındıktan sonra
ikinci sırayı almaktadır. Bu kadar yüksek besin değeri ve çerez olarak
her yerde aranılan bir meyvedir.
Bu fıstık insanı tok tutuyor. Biliyor musun? Ben denedim biliyorum.
Bu lokum da boğazını rahatlatıyor.
Senin yerine afiyetle yedim ben. Bence sende ye!
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder